|
Dr.
Amir Mortasawi ist gebürtiger Iraner und lebt und arbeitet seit
schon vielen Jahren als Herzchirurg in der BRD .
Neben seiner Tätigkeit als Arzt findet er Zeit für seine politisch-literarische
Arbeit. Es sind Texte, die die ganze Spannbreite von strenger und mitunter
sehr scharfer Sachlichkeit bis hin zu poetischer Farbigkeit abbilden.
"Abbilden" ist dabei durchaus wörtlich zu verstehen,
denn Dr. Mortasawi liebt es, den Bilderreichtum seiner Muttersprache
in die wesentlich nüchternere deutsche Sprache mitzunehmen. Das
ist eine Bereicherung für uns als Leserinnen und Leser. Es läßt
die Gedanken bei den einzelnen Beträgen schweifen und führt
uns mitunter auf ungewohnte Denkpfade.
Bei FTA veröffentlicht Dr. Mortasawi eine bislang noch nicht abgeschlossene
Textesammlung "Bilder gegen den Krieg. Momentaufnahmen aus dem
Iran." Er begann die Sammlung unter dem Pseudonym Afsane Bahar,
welches er aus persönlichen Gründen - seine betagten Eltern
leben im Iran - angenommen hatte. In seinem Vorwort führt er aus:
"Afsane"
bedeutet Fabel, Märchen oder Legende. Und "Bahar" ist
der Frühling, die frohe Botschaft, dass die Wurzeln trotz des
Verlustes der Blätter im Herbst und trotz der klirrenden Kälte
im Winter intakt sind und das Leben weitergeht. So ist "Afsane
Bahar" zustande gekommen.
Erwarten Sie nicht, dass ich ein neutraler, unparteiischer Beobachter
sein werde. Nein, ich habe so viele schmerzenden Narben im Gesicht,
auf dem Rücken, auf den Fußsohlen und Händen und eine
Vielzahl von noch hässlicheren inneren Wunden, die man nicht
sehen kann, so dass Neutralität ein Fremdwort sein wird. Ich
werde jedoch versuchen, fair zu bleiben.
Im Verlaufe der
Veröffentlichung der Beiträge lüftete Dr. Mortasawi sein
Pseudonym und benutzt es situationsabhängig abwechselnd mit seinem
Echtnamen.
Mittlerweile
gibt es eine weitere bei FTA editierte Textsammlung: "Verfallendes
Land - Bilder und Texte für die in meiner zweiten Heimat lebenden
Menschen.". Sie ist ebenfalls "open end" und wird vom
Autor parallel zu "Bilder gegen den Krieg" ergänzt. Aus
letzterer hat Dr. Mortasawi aus inhaltlichen Gründen einige
Texte in "Verfallendes Land" integriert.
Aus dem Vorwort
zu "Verfallendes Land":
Heimat
ist wohl der Ort, wo ein Mensch zu Hause ist, wo er sich heimisch
fühlt. So wurde Deutschland, sieben Jahre nach meiner offiziellen
Einbürgerung, zu meiner Heimat, meiner zweiten, neuen Heimat.
Die Texte in der vorliegenden Sammlung wurden für die Menschen
verfasst, die in meiner neuen Heimat leben und arbeiten. In der Hoffnung,
dass sich immer mehr Menschen sich für eine bessere Welt angagieren,
werden diese Texte- und Bilderreihe in der Zukunft ergänzt und
fortgesetzt.
Beide
Textsammlungen sind mit wundervollen facettenreichen Fotografien illustriert.
In einer gesonderten Schrift nahm Dr. Mortasawi auch die Bürde
auf sich, als eigentlich Berufsfremder in einer kleinen Schrift die
iranische Verfassung mit ihren guten wie schlechten Seiten zu erläutern.:
"Quadratur des Kreises - Staat, Verfassung und Religion im Iran".
Die Schrift vermag den Menschen, "die in meiner neuen Heimat
leben und arbeiten" und sich ernsthaft politisch für seine
alte Heimat interessieren, Verfassung und ein Stück Verfassungswirklichkeit
näher zu bringen: "Quadratur des Kreises - Staat, Verfassung
und Religion im Iran". Das Ergebnis erscheint vertraut: Im Iran
wie auch bei uns klafft zwischen Wollen und Sein der Verfassung ein
mituntersehr tiefer Graben
Dr. Mortasawi hat auch Texte in persischer Sprache veröffentlicht.
Sie sind zu finden unter:
http://afsanebahar.blog.de/
Alle bislang
bei FTA erschienenen Texte können - so der ausdrückliche Wunsch
des Autors - kostenfrei verwendet und weitergegeben werden. Eine kurze
Nachricht darüber an den Autor ist ein gerechter Lohn:
afsane.baharDDTÜÄDSgoSAÄALAoglemail.com
(grüne Großbuchstaben entfernen)
|